第38章 (1)(2/3)
作品:《茶花女》上门讨债,而我又是囊空如洗。公爵会给我回信吗?阿尔芒,此刻您却不在这里!您是会来看我的,我会从您的探望中得到最大的慰藉。”
十二月二十日
“外面开始下雪了,在这样恶劣的天气里,我形单影只。我已经连续三天发高烧了,我没有力气再给您写下一点东西了。我的朋友,这里也没有发生什么新情况,我每天都抱有一种渺茫的希望,希望可以收到您的信,可是始终没有收到,恐怕永远都收不到了。只有男人的心才会硬得不给人宽恕。公爵也没有给我回信。
普吕当丝又开始奔走于当铺之间了。
我一直在咯血。噢!如果您看到我的样子的话,您一定会为此难过的。此刻您正处在一片炙热的天空之下,比起我被这里的严冬压住胸口,真是幸福得多。今天,我起来了一会儿,隔着窗帘我看到外面人头攒动的巴黎街景,我肯定自己已经同这种生活彻底断绝来往了。时不时地有几张熟悉的面孔从我面前闪过,她们依旧是那样地喜气洋洋、无忧无虑。然而这之中竟没有一个人抬头望一望我的这扇窗户。这期间曾有几个年轻人来过并留下了姓名。我还记得从前我生过一次病,那时我们彼此还不认识,尽管在我第一次见到您的那天,我就大大地羞辱了您一番,但您却每天早上来打听我的病情。现在我又病倒了。我同您一起度过了半年。我把一个女人的心中可以容得下的并且能给予别人的爱毫无保留地都给了您。可此刻远在天边的人,一定正在诅咒我,而我从此也不能再听到您的安慰的话了。命运迫使我们分开,我不得不这样想,因为假如此刻您还在巴黎的话,您是不会离开我的床头和这个房间的。
十二月二十五日
“我的医生禁止我每天写字。因为对往事的回忆只能使我的体温升高。可是昨天我收到了一封信,我从这封信中得到许多安慰,信中表达的感情要比它给我带来的物质支持更令我高兴万分。所以,今天我才有力气给您写信。那封信是出自您父亲之手的,信的内容如下:
‘夫人:
您生病的消息刚刚传到我这里。假如此时我身在巴黎的话,我一定会亲自去探望您的,假如我的儿子在我身边的话,我也一定会吩咐他去看望您的。可是我无法抽身离开C城,而此刻阿尔芒又在距这里六七百法里的地方。所以,我冒昧地写下了这封信,夫人,听到您生病的消息我确实十分难过,我祝愿您早日康复,请相信这是一份真心诚意的祝愿。
H先生是我的一位好朋友,他会去见您,烦您接待他一下。因为我请他替我办一件事,而此时我正急切想要得知这件事情的结果。
致以最崇高的敬意。
我收到的那封信的内容就是这样的。您有一位心地如此高尚的父亲,您一定要好好地尊敬他,亲爱的朋友,因为在这个世上像这样值得爱戴的人已经不多了。这封有他签名的信对我所起的作用超过了任何名医给我开的药方。
H先生今天上午来了。他似乎因为迪瓦尔先生交给他办的事情而左右为难。您的父亲托他办的事情就是把一千埃居交到我的手上。开始我并不打算接受,但H先生对我说,迪瓦尔先生会因遭到拒绝而不快的。迪瓦尔先生托他先把这笔钱交给我,如果我需要更多,他还会再加给多。我最终收下了这笔钱,因为既然这是出自您父亲之手,这就不能算是施舍。假如我等到您回来的话,就请把我上面所写的两段话拿给他看,并且转告他,这个收到他信的不幸的姑娘很感激他的好意,并且诚心地为他向天主祈祷,在她写下这几行字之时,感激的泪水已涌出她的眼眶。”
一月四日
“这段日子以来我始终被病痛折磨着。以前我从未想过病痛会将人折磨得如此死去活来。噢!我一定是在为自己的放纵生活加倍地补偿着。
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 茶花女 最新章节第38章 (1),网址:https://www.xbqg66.com/258_258449/38.html